moba.kiev.ua - все об иностранных языках об иностранных
языках
Moba
Главная » Категории » Иностранные языки » Иврит и идиш: одно и то же?

Иврит и идиш: одно и то же?

Множество людей, при упоминании об Израиле или еврейской культуре, автоматически думают, что язык еврейского народа - идиш. Однако это утверждение не совсем верно. Различие этих двух языков начинаются уже с их происхождения: иврит - это язык восточного Средиземноморья, принадлежащий к семитской группе, тогда как идиш принадлежит к европейским языкам и относится к германской группе. На идише говорили евреи, проживающие в странах Восточной и Центральной Европы. Они назывались евреи-ашкенази. Сформировался этот язык в период X-XV веков нашей эры.

Отличительной особенностью этого языка является то, что, несмотря на свое европейское происхождение, в нем присутствует множество элементов иврита - языка из семитской группы. Идиш очень богат идиомами, пословицами, множеством отдельных слов, которые пришли в этот язык из иврита. Помимо иврита, в идише присутствуют также элементы славянских, балтийских и множества других языков. Видимо, именно эта удивительная смесь языков европейского и семитского происхождения образовала столь колоритный и неподражаемый язык.

В противоположность идишу, который является довольно-таки "молодым" языком, иврит, наравне с латинским и древнегреческим, долгое время считался "мертвым" языком. Им пользовались только раввины и толмудисты при чтении и написании священных книг. В повседневной же жизни долгое время использовался как раз идиш. Кстати, еврейская поговорка, со свойственными этому народу мудростью и юмором, утверждает, что "иврит надо учить, тогда как идиш говорится сам по себе".

Иврит был "возрожден" только в ХХ веке, с образованием государства Израиль. В связи с этим количество людей, говорящих на идиш, значительно уменьшилось: например, в 30-х годах прошлого века его знало 11 млн человек, а сейчас, спустя 80 лет - всего 4. Тем не менее опасений, что идиш будет полностью заменен ивритом, ни у кого не возникает - его колорит и любовь еврейского народа к этому живому, приятному языку не увядает. Тем более, в соответствии с вышеприведенной пословицей, ему даже не нужно учиться. И хотя это, конечно, преувеличение, идиш был и остается вторым (или первым?) языком одного народа.

06 февраля 2010