Две похожие и непохожие буквы
Современный украинский - это самобытный и певучий, приятный для слуха, язык. В последние 10-20 лет, после обретения Украиной независимости, украинский язык начал свою жизнь заново, постоянно совершенствуясь и пополняясь новыми словами. Такие изменения свойственны только настоящему живому языку, который не стоит на месте, развивается и улучшается. Много ученых работают над тем, чтобы установить истинное происхождение украинского языка: ведь, как известно, язык - это пульс нации.
Современный украинский язык имеет ряд интересных особенностей, которые могут быть интересны не только для ученых-лингвистов, но и для тех, кто интересуется природой своего народа и языка.
Одной из интереснейших особенностей является наличие в украинском алфавите буквы "Ґ" - эта буква произносится так же, как и русская "Г". Несмотря на то, что "Ґ" употребляется достаточно редко (в повседневном языке украинцев, населяющих Центральную часть страны, встретить эту букву практически невозможно), многие украинцы настаивают на том, что ее присутствие в алфавите необходимо. Применяется она зачастую в случаях использования иностранных слов - вместо латинской буквы "G", или же в некоторых украинских словах: ґанок — крыльцо, аґрус — крыжовник, ґудзик — пуговица и т.п. Тем не менее, большинство современных украинцев достаточно часто пренебрегают буквой "Ґ" вследствие того, что им просто сложно произнести ее. В сочетании с обычной "Г", произносимой как глубокий, фрикативный (Фрикативный звук - это звук речи, производимый при почти закрытой полости рта так, что там образуется сильный поток воздуха) звук, четко произнести "Ґ" достаточно затруднительно.
Тогда как буква "Ґ" является достаточно редкой в украинском алфавите, старая добрая "Г" не уходит из него и используется по всей территории Украины. Более того, украинская вариация "Г" достаточно часто используется и в русском языке - некоторые области России предпочитают именно этот глубокий звук.
Наличие этих двух похожих и в то же время таких разных букв в алфавите говорит о том, что этот украинский язык очень толерантен и восприимчив к изменениям, которые неизбежны с течением времени.
