moba.kiev.ua - все об иностранных языках об иностранных
языках
Moba
Главная » Категории » Украинский язык » Сходство украинского языка с другими

Сходство украинского языка с другими

Все-таки не стоит отрицать то, что именно государственный язык является наиболее важным и неоспоримым идентификатором нации, который кроме того выполняет еще множество других функций, не менее полезных для народа. Например, именно язык помогает населению определенной территории легко понимать друг друга и отличать своих товарищей от чужаков. К тому же именно изучение национального языка дает сформировать первое и, естественно, самое правильное впечатление о народе, который является основным носителем этого языка, позволяет понять душу этого народа, его историю и надежды на будущее.

Естественно, все это верно и для украинского языка, который, с одной стороны, довольно сложен в изучении и для тех, кто не сталкивался раньше с восточнославянскими языками, и даже для тех, кто свободно говорит на другом языке восточной группы индоевропейской семьи языков, а с другой – именно украинский позволяет приобрести множество, бесспорно, полезных навыков, научиться выговаривать непривычные слова и употреблять причудливые, на первый взгляд, выражения.

Изучая украинский язык и его особенности легко отметить, что наибольшее сходство он имеет не только с, так называемыми, «братскими» языками, то есть русским, белорусским и русинским, которые относятся к той же языковой семье, группе и даже подгруппе, но и с польским, который относится к лехитской подгруппе западнославянских языков индоевропейской языковой семьи. Это объясняется тем, что территория, которая на сегодняшний день принадлежит Украине в течение длительного времени, точнее практически трехсот лет, находилась под мощным культурным и политическим влиянием Польского королевства, в результате которого происходило постепенное смешивание одного из диалекта древнерусского языка, от которого, по мнению языковедов, и произошли языки восточнославянской подгруппы, с польским языком.

Впрочем, воссоединение южной и северной Руси в 1654 году остановило этот процесс и с тех пор украинский, который к тому моменту уже практически полностью сформировался, как отдельный, самостоятельный язык, а ни в коем случае не диалект и не разновидность русского, снова начал испытывать всестороннее влияние русского языка, направленное на подавление всех различий. К тому же в то время украинский язык назывался малорусским или малороссийским наречием, что унижало его, ограничивало права и сужало круг использования.

 

лвыдопдвыопдвыповыаблуо

06 февраля 2010